[Folha de S.Paulo – Em Cima da Hora] Numa tradução e num filme, Ulisses e a ‘Odisseia’ entram nas guerras culturais

A "Odisseia" começa com a palavra homem, em grego, "andra". Não o homem genérico, símbolo da humanidade. Nem o homem qualquer, pois é qualificado de "polýtropon", palavra que, dizem os entendidos…

A “Odisseia” começa com a palavra homem, em grego, “andra”. Não o homem genérico, símbolo da humanidade. Nem o homem qualquer, pois é qualificado de “polýtropon”, palavra que, dizem os entendidos, soma “muito”, “modos” e “voltas” para obter Odisseu -Ulisses, em latim.
Leia mais…

📰 Leia a matéria completa em Folha de S.Paulo – Em Cima da Hora.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Banner Ebook